Andaluz für Fortgeschrittene, „Andalusisch for Walkaways“

Lassen Sie sich nicht von dem Titel dieser Publikation verwirren. Jene unter Ihnen, die der englischen Sprache mächtig sind wissen, dass der Titel logischerweise Quatsch ist. Fortgeschritten heißt auf Englisch natürlich „Advanced“. Solche Stilblüten, wortwörtliche Übersetzungen vom Deutschen ins Englische, findet man in unterhaltsamen Buchreihen wie, „Lost in Translation“. Das Fantasiewort „Walkaway“ ist so ein Beispiel. Walk = u.a. Schreiten, away = fort, also, Fortgeschritten, Sie verstehen, oder?

Natürlich ist das alles Quatsch, jedoch sehr unterhaltsam. Und wenn´s um unterhaltsam geht, kommt Andalusisch ins Spiel.

Oft werde ich gefragt, wie man sich Andalusisch vorstellen muss. Meine Antwort ist in einem solchen Fall immer gleich, etwa wie Oberbayerisch!

Verstehen Sie mich nicht falsch, Andalusisch ist keine eigene Sprache. In Spanien werden vier verschiedene Sprachen gesprochen. Galizisch (Gallego), Baskisch (Euskera oder Vasco), Katalonisch (Catalan) und schließlich „echtes“ Spanisch, Kastilisch (Catellano), hinzu kommen etliche Dialekte, dieser vier anerkannten Sprachen. Andaluz gehört zum „echten“ Spanisch, ist also ein extrem starker Dialekt des Castellano.

Damit Sie sich „Andaluz“ vorstellen können. Hier eine kleine Lektion Oberbayerisch. Da ich selbst kein Bayer bin, diese Mundart also nicht beherrsche, kann es gut sein, dass sich Fehler eingeschlichen haben.

  • Bessa zwoa Ring unta de Augn ois oa Ring am Finga.
  • Da Mensch is wiar a oide Hosn, auf de Gnia wead a zeaschd hie.
  • De guadn Gedankn und de hingadn Rooß kemma ollawei hintnach.
  • Des is füa de Katz.
  • Des oanzige wosd geld macha kannst san schuldn
  • Du schbinnst ja vom Boa weg.
  • Dumm deaf ma scho sei, bloß zhäifa muaß ma se wissn.
  • Hock di hera, dann samma mehra.

 

Nicht ganz einfach, oder? Was sie gerade gelesen haben, ist Andaluz auf Deutsch. Glauben Sie nicht?

Andalusien hat eine so besondere Art, Spanisch zu sprechen, dass es bei denjenigen, die es nicht kennen, Erstaunen hervorruft. Außerdem ist Andaluz aufgrund seiner Aussprache, die durch Wortverkürzungen und musikalische Sätze gekennzeichnet ist, etwas schwierig zu erlernen.

Der Reichtum der andalusischen Sprache bedeutet auch, dass es mehrere sehr unterschiedliche andalusische Dialekte gibt, sowohl lexikalisch als auch in Bezug auf die Aussprache. Aus diesem Grund gibt es auch keine einheitliche "andalusische Sprache".

PS: Versuchen Sie NIE, ich wiederhole NIE, Andalusisch durch einen Online-Übersetzer ins Deutsche zu übersetzen, es wird nicht funktionieren!

  • Wenn ein Andalusier Ihnen zustimmen will, er Sie also darauf hinweist, dass es keinen Zweifel an etwas gibt, dann sagt er „Noniná“. Stattdessen würde ein „kultivierter“ Spanier, nicht falsch verstehen, sagen: „Estoy de acuerdo contigo, no lo dudo“.
  • Sehr schön auch folgender Satz, den ein Andalusier gerne zum Besten gibt, wenn es ausnahmsweise einmal richtig kalt ist: „Hace más frío que pelando rábanos“. Schicken Sie diesen Satz durch den Übersetzer erhalten Sie folgende Aussage „Es ist kälter als Radieschen zu schälen“, macht doch Sinn, oder?
  • In Andalusien ist es durchaus üblich, sollten sich Freunde treffen, Geld zu sammeln, um für das gemeinsame Wohl zu sorgen, also um Getränke und Snacks zu kaufen. Um eine solche Sammlung in Gang zu bringen, fragt einer der Anwesenden einfach in die Runde: „¿Hacemos un mocho?“. Bei Eingabe dieses Satzes, verschwindet ihr Google-Übersetzer vermutlich mit den Worten „Willst du mich verar…?“.
  • Hier einer meiner Favoriten. Wenn etwas nach seiner Reinigung besonders sauber geworden ist, würdigt der Andalusier diesen Umstand gerne mit dem Satz „Se ha queao nike“, in Anspielung auf den bekannten Hersteller von Sportbekleidung. Er sagt also tatsächlich „Das ist Nike geworden“.

Und hier noch ein Leckerbissen zum Abschluss: „Avionao“. Na, was glauben Sie, was will uns der nette Nachbar wohl sagen?

Schreiben Sie Ihre mögliche Antwort gerne in die Kommentare.

Sie lesen gerne die Nachrichten auf Torrox News und möchten uns ein kleines Trinkgeld zukommen lassen? Bei Tipeee schon ab 1,00€, Vielen Dank!

Kommentar hinzufügen

Kommentare

Es gibt noch keine Kommentare.